-
1 front mounting connector
- приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении снаружи оболочки (устройства)
приборная часть соединителя, устнавливаемая при закреплении снаружи оболочки (устройства)
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Рис. Phoenix Contact- Приборная часть соединителя (в данном случае - приборная розетка);
- Стенка оболочки (например, шкафа) толщиной около 3 мм;
- Крепежная резьба на корпусе части соединителя.
The flush-type connectors are directly fixed at the front of the device. The plate thickness required is approximately 3 mm.
Device connectors are available with M16 or PG9 fastening threads and have 0.5 m long individual wires.
[Phoenix Contact]Приборные части соединителя закрепляют непосредственно на наружной поверхности устройства. Толщина стенки должна быть равна приблизительно 3 мм.
Приборные части соединителя поставляются с крепежной резьбой М16 или PG9 и с закрепленными проводами длиной 0,5 м.
[Перевод Интент]
Рис. Phoenix Contact- Приборная часть соединителя;
- Уплотнительное кольцо
-
Плоская фаска.
Если отверстие в стенке выполнить с учетом фасок, то они исключают проворачивание корпуса соединителя; - Стенка оболочки (например, шкафа) толщиной менее 3 мм
- Провода;
- Гайка.
In case of smaller wall thicknesses, the flush-type connectors are locked using a flat nut. The key surfaces of the fastening thread can be used as protection against rotation.
The mounting section must then be adapted to the connector contour.
[Phoenix Contact]При меньшей толщине стенки приборную часть соединителя крепят с помощью гайки. Две плоские фаски на крепежной резьбе соединителя предназначены для предотвращения проворачивания корпуса в стенке оболочки. Для этого форма отверстия в стенке оболочки должна соответствовать форме крепежной части корпуса с учетом фасок.
[Перевод Интент]
Рис. Phoenix ContactThe square flange is screwed together with the front side of the device. An integrated seal seals the device.
[Phoenix Contact]Квадратный фланец закрепляют на наружной поверхности стенки устройства винтами.
Уплотнение места крепления осушествляется с помощью прокладки, находящейся во фланце.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > front mounting connector
-
2 prewall mounting connector
- приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки (устройства)
приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки (устройства)
-
[Интент]
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix Contact
Flush-type plug, 2-pos., M5, prewall/screw mounting,with straight solder connection
[Phoenix Contact]Приборная вилка, 2-контактная, с резьбой М5, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки (устройства), с прямыми хвостовиками контакт-деталей для пайки в отверстиях печатной платы
[Интент]- Приборная часть соединителя (приборная вилка) с крепежной резьбой, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки
- Хвостовик контакт-детали для пайки в отверстиях печатной платы
- Уплотнение
- Стенка оболочки прибора (устройства)
- Гайка
Тематики
Классификация
>>>EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prewall mounting connector
-
3 rear mounting connector
- приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки (устройства)
приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки (устройства)
-
[Интент]
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix Contact
Flush-type plug, 2-pos., M5, prewall/screw mounting,with straight solder connection
[Phoenix Contact]Приборная вилка, 2-контактная, с резьбой М5, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки (устройства), с прямыми хвостовиками контакт-деталей для пайки в отверстиях печатной платы
[Интент]- Приборная часть соединителя (приборная вилка) с крепежной резьбой, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки
- Хвостовик контакт-детали для пайки в отверстиях печатной платы
- Уплотнение
- Стенка оболочки прибора (устройства)
- Гайка
Тематики
Классификация
>>>EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rear mounting connector
-
4 shell plate
1) Общая лексика: лист обшивки2) Морской термин: лист барабана (котла), лист наружной обшивки, наружная обшивка судна3) Техника: лист наружной обшивки (судна)4) Строительство: металлический листовой элемент оболочки (резервуара), металлический листовой элемент корпуса (резервуара)5) Металлургия: облицовочная плита, обшивочный лист6) Полиграфия: тонкий стереотип7) Макаров: искривлённая пластина, плита-оболочка, стенка оболочки -
5 flush-type screw mounting connector
приборная часть соединителя с крепежной резьбой на корпусе
-
[Интент]
Рис. Phoenix ContactПриборная часть соединителя вкручена в отверстие с резьбой, выполненное в стенке оболочки (панели) толщиной около 3 мм.
- Приборная часть соединителя (в данном случае - приборная розетка);
- Стенка оболочки, например, шкафа или панель, толщиной около 3 мм;
- Крепежная резьба на корпусе части соединителя.
Тематики
Классификация
>>>EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flush-type screw mounting connector
-
6 enclosure
- серверная стойка
- ограждение печи
- ограждающие строительные конструкции
- оболочка аппарата
- оболочка (электротехнического изделия)
- оболочка
- корпус пьезоэлектрического резонатора
- корпус
- кожух
- замкнутый объём
- выгородка судна
- вложение
- включение (инородное тело)
- включение (геол.)
включение (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
включение (инородное тело)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
вложение
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- encl.
- enclosure
выгородка судна
выгородка
Вертикальная или наклонная стенка с набором или без него, разделяющая помещения внутри отсека судна.
[ ГОСТ 13641-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
корпус пьезоэлектрического резонатора
корпус
Основание и кожух или баллон пьезоэлектрического резонатора, соединенные вместе.
[ ГОСТ 18669-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
оболочка
Часть или совокупность частей электротехнического изделия (устройства), окружающая его внутренние части и предназначенная для отделения их от внешней среды.
[ ГОСТ 18311-80]EN
cubicle
any enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]FR
armoire
toute enceinte pouvant accueillir des équipements électriques et/ou électroniques
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
FR
оболочка аппарата
Часть, обеспечивающая оговоренные степени защиты аппарата от некоторых внешних воздействий и от приближения или прикосновения к частям, находящимся под напряжением, и подвижным частям.
Примечание. Определение аналогично формулировке МЭК 60050(441-13-01), относящейся к узлам.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
enclosure (of an assembly)
a part of an assembly providing a specified degree of protection of equipment against external influences and a specified degree of protection against approach to or contact with live parts and against contact with moving parts
[IEV number 441-13-01]FR
enveloppe (d'un ensemble)
partie d'un ensemble procurant un degré de protection spécifié du matériel contre les influences externes et un degré de protection spécifié contre l'approche des parties actives ou le contact avec elles ou contre le contact avec des pièces en mouvement
[IEV number 441-13-01]EN
DE
FR
конструкции ограждающие
Строительные конструкции, ограничивающие определённый объём пространства или участок территории
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ограждающие строительные конструкции
Стены, перегородки, полы и перекрытия зданий и сооружений
[РМ 14-177-05]Тематики
EN
DE
FR
ограждение печи
Элемент конструкции печи, ограждающий рабочее пространство от окружающей среды для проведения технологического процесса. Ограждение может быть холодное или горячее («футеровка»). Холодное ограждение обычно металлическое, водоохлаждаемое, температуpa внутренней поверхности < 100 °С (водоохлаждаемые кожухи, кессоны, панели и т.п.), обладает малой тепловой инерцией.
Горячее ограждение имеет температуру внутренней поверхности, близкую к рабочей температуре печи, и участвует в теплообмене в качестве излучателя и диффузионного отражателя. Ею изготовляют из огнеупорных и теплоизоляционных керамических материалов (футеровка) или металлических или графитовых экранов (экранная теплоизоляция).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
серверная стойка
-
[Термин APC]1 - Открытая 4-опорная стойка;
2 - Cерверная стойка (термин APC)Рис. APC
1
roof
верхняя панель
2
rear frame
задняя рама
3
grounding wire
4
rear split doors
задняя двухстворчатая дверь
5
side panels
боковые панели
6
horizontal side braces
7
accessory mounting brackets
8
base
основание
9
leveling feet
выравнивающая опора
10
casters
ролики
11
front frame
передняя рама
12
hardware bag
карман для документации
13
door and side panel keys
ключи для запирания дверей и боковых панелей
14
door handles
дверные ручки
15
front door
передняя дверь
16
APC nameplate
заводская табличка APC
17
vertical mounting flanges
монтажная стойка
18
roof/base access panels
Тематики
EN
3.1 кожух (enclosure): Конструкция, ограждающая источник шума (машину) и предназначенная для защиты окружающей среды от шума данного источника (машины).
Примечание - Кожух может быть прямоугольным боксом или повторять контур части машины. Кожух в форме бокса имеет стенки и крышу. Кожух может иметь двери, окна, вентиляционные отверстия, люки для подачи материалов и т.п. (см. рисунок 4).
Источник: ГОСТ 31326-2006: Шум. Руководство по снижению шума кожухами и кабинами оригинал документа
3.9 оболочка (enclosure): Совокупность стенок, дверей, крышек, кабельных вводов, тяг, валиков управления, валов и т.п. частей, которые содействуют обеспечению вида взрывозащиты и/или степени защиты IP электрооборудования.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.2 кожух (enclosure): Конструкция, ограждающая источник шума (машину) и предназначенная для защиты окружающей среды от шума данного источника (машины).
Примечание - Кожухом может быть, например, конструкция, устанавливаемая на полу и не связанная с машиной, или конструкция, в большей или меньшей мере прикрепленная к машине (см. раздел 4).
Источник: ГОСТ 31298.1-2005: Шум машин. Определение звукоизоляции кожухов. Часть 1. Лабораторные измерения для заявления значений шумовых характеристик оригинал документа
1.2.6.1 кожух (enclosure): Часть оборудования, выполняющая одну или несколько функций, описанных в 1.2.6.2 - 1.2.6.4.
Примечание - Кожух одного типа может быть расположен в кожухе другого типа (например, электрический кожух - в противопожарном кожухе и наоборот). Также один кожух может обеспечивать функции более чем одного типа (например, как электрического кожуха, так и противопожарного кожуха).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.6.1 кожух (enclosure): Часть оборудования, выполняющая одну или несколько функций, описанных в 1.2.6.2 - 1.2.6.4.
Примечание - Кожух одного типа может быть расположен в кожухе другого типа (например, электрический кожух - в противопожарном кожухе и наоборот). Также один кожух может обеспечить функции более чем одного типа (например, как электрического кожуха, так и противопожарного кожуха).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.2 кожух (enclosure): Конструкция, ограждающая источник шума (машину) и предназначенная для защиты окружающей среды от шума данного источника (машины).
Примечание - Кожухом может быть, например, конструкция, устанавливаемая на полу и не связанная с машиной, или конструкция, в большей или меньшей мере прикрепленная к машине (см. раздел 4).
Источник: ГОСТ 31298.2-2005: Шум машин. Определение звукоизоляции кожухов. Часть 2. Измерения на месте установки для приемки и подтверждения заявленных значений шумовых характеристик оригинал документа
3.17 кожух (enclosure): Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от внешних воздействий и от непосредственного контакта с ним.
Примечание - Внешние воздействия могут включать в себя попадание пыли или воды, механических частиц и др.
Источник: ГОСТ Р 54111.3-2011: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования техники безопасности. Часть 3. Защита людей от поражения электрическим током оригинал документа
3.1 корпус (enclosure): Комбинация элементов, таких как коробки, крышки, покрывающие пластины, удлинительные втулки, аппараты и т.п., обеспечивающих после монтажа и установки в нормальных условиях эксплуатации соответствующую степень защиты встроенных аппаратов от внешних воздействий и необходимую степень защиты от контакта с токоведущими частями с любых направлений (см. приложение А).
Источник: ГОСТ Р 50827.1-2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1.2 КОЖУХ (ENCLOSURE): Часть, обеспечивающая защиту от определенных внешних воздействий и защищающая от прямого контакта с другими частями в любых направлениях.
3.1.13 оболочка (enclosure): Часть, обеспечивающая заданную степень защиты оборудования от внешних воздействий и заданную степень защиты от приближения или прикосновения к частям, находящимся под напряжением и подвижным частям.
Примечание - Определение аналогично формулировке МЭК 60050(441-13-01), относящейся к комплектным устройствам.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > enclosure
-
7 membrane
['membreɪn]2) Биология: оболочка (в термодинамике)3) Медицина: оболочки плода4) Устаревшее слово: пергамент5) Ботаника: оболочка (лат. membrana)6) Минералогия: поверхностный слой7) Техника: диафрагма, кровельный ковёр, перегородка, рулонная кровля, экран, ядро (плотины)8) Строительство: гидроизолирующее покрытие, изолирующее покрытие, плёнка-оболочка (при трёхосном испытании грунтового образца)9) Математика: оболочка аксона, пластина, пластинка10) Железнодорожный термин: поверхностный слой (минерала)11) Гидрография: противофильтрационное покрытие12) Телекоммуникации: мембранный13) Нефть: мембранный фильтр14) Генетика: мембрана (оболочка клетки, ядра или клеточной органеллы; простейшая М. представляет собой липидный слой толщиной около 6-10 нм)15) Упаковка: укупорочная мембрана16) Бурение: тонкий поверхностный слой17) Нефтепромысловый: тонкая поверхностная плёнка19) Макаров: безизгибный, безмоментная оболочка, безмоментный, безызгибный, диафрагмальный, изолирующий, изолирующий слой, катионообменная мембрана типа "змея в клетке", непроницаемая мембрана, оболочка-мембрана, плёночный, тангенциальный, тонкоплёночная мембрана, ядро плотины, ядро (напр. плотины), укупорочная мембрана (тара)20) Золотодобыча: защитный слой (на дне хвостохранилища), защитная пленка, защитная пленка (на дне хвостохранилища), пленка (на дне хвостохранилища)21) Электрохимия: непроницаемый подслой22) Нефть и газ: мембранный молекулярный фильтр селективного действия, молекулярный фильтр23) Цемент: водонепроницаемая пленка24) Зубная имплантология: барьерная мембрана, мембрана Straumann25) Общая лексика: мембрана (водомера) -
8 tertiary wall
Лесоводство: третичная оболочка, третичная стенка, третичный слой (оболочки клетки)
См. также в других словарях:
приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении снаружи оболочки (устройства) — приборная часть соединителя, устнавливаемая при закреплении снаружи оболочки (устройства) [Интент] Параллельные тексты EN RU Рис. Phoenix Contact Приборная часть соединителя (в данном случае приборная розетка); Стенка оболочки (например, шкафа)… … Справочник технического переводчика
приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении изнутри оболочки (устройства) — [Интент] Рис. Phoenix Contact Рис. Phoenix Contact Flush type plug, 2 pos., M5, prewall/screw mounting,with straight solder connection [Phoenix Contact] Приборная вилка, 2 контактная, с резьб … Справочник технического переводчика
Зародышевые оболочки — При эмбриональном развитии многих животных вокруг зародыша образуются особенные временные оболочки, существующие лишь в течение эмбрионального периода и не участвующие в построении органов животного. Оболочки эти могут быть или кутикулярные,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗАРОДЫШЕВЫЕ ОБОЛОЧКИ — оболочки у зародышей нек рых беспозвоночных и всех высших позвоночных, обеспечивающие жизнедеятельность зародыша и защиту его от повреждений, амнион, хорион, аллантоис. Образуются за счёт внезародышевых частей зародышевых листков. В отличие от… … Биологический энциклопедический словарь
Элементы поражения слизистой оболочки полости рта — Каждому заболеванию слизистой оболочки полости рта (далее СОПР) характерно возникновение на её поверхности различных элементов поражения. Содержание 1 Описание 2 Первичные элементы поражения 2.1 … Википедия
Зародышевые оболочки — у некоторых беспозвоночных животных, акуловых рыб, всех высших позвоночных животных и человека обеспечивают жизнедеятельность зародыша и его защиту от повреждений. В отличие от яйцевых оболочек (См. Яйцевые оболочки), З. о. образуются не… … Большая советская энциклопедия
приборная часть соединителя с крепежной резьбой на корпусе — [Интент] Рис. Phoenix Contact Приборная часть соединителя вкручена в отверстие с резьбой, выполненное в стенке оболочки (панели) толщиной около 3 мм. Приборная часть соединителя (в данном случае приборная розетка); Стенка оболочки, например,… … Справочник технического переводчика
Таницит — … Википедия
КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ — КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ. Содержание: I. Эмбриология................. 389 П. Общий анатомический очерк ......... 397 Артериальная система........... 397 Венозная система...... ....... 406 Таблица артерий ............. 411 Таблица вен................… … Большая медицинская энциклопедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Пищеварительная система — обеспечивает усвоение организмом необходимых ему в качестве источника энергии, а также для обновления клеток и роста питательных веществ. Пищеварительный аппарат человека представлен пищеварительной трубкой, крупными железами пищеварительного… … Атлас анатомии человека